header


Learn conversational Spanish, English or Portuguese without stress
header
Translation services

Translation services/Serviços de tradução/Servicios de traducción

Especializamos na produçāo de versões nas áreas de ciências sociais e humanas e educaçāo, trabalhando a partir de originais em inglês, português e espanhol, e elaborando versões nas mesmas línguas.

Especializamos en la producción de textos en las areas de ciencias sociales y humanas y educación,  produciendo versiones en las mismas.

We specialize in translation of texts in the fields of the Humanities, Social Sciences and Education, working from originals in English, Spanish and Portuguese and elaborating versions of the highest quality in all of these languages.

Translators/tradutoras/traductoras:

MIRIAM ADELMAN

Miriam Adelman é poeta, tradutora e socióloga (graduação em sociologia, Universidad Nacional Autónoma de México; MPhil em sociologia, New York University; Doutorado em Ciências Humanas, Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil).   Desde 1992, professora do Departamento de Ciências Sociais da Universidade Federal do Paraná.  Incluimos adiante seus trabalhos de tradução mais importantes.

Miriam Adelman is a poet, translator and sociologist (undergraduate degree in Sociologia from the National University of Mexico; M Phil in Sociology from NYU, Doctorate in Humanities from the Federal University of Santa Catarina, Brazil). She has been Professor of Sociology at the Federal University of Parana (Brazil) since 1992.  Listed below are some of her most important recent translations.

Miriam Adelman es poeta, traductora y sociologa. (Licenciatura en sociologia de la Universidad Nacional Autónoma de México, MPhil en Sociología de la New York University, Doctorado en Ciencias Humanas de la Universidad Federal de Santa Catarina).  Desde 1992, es profesora del Departamento de Ciencias Sociales de la Universidade Federal do Paraná (Brasil).  Entre sus trabajos más importantes de traducción están los que se detallan a continuación.

  • Codato, Adriano, ed. Political Transition and Democratic Consolidation: Studies on Contemporary Brazil. New  York: Nova Science Publishers (2006) Book translated into English from original Portuguese texts
  • Perisinotto, Renato, org. Entrepreneurs , State and Interest Representation in Brazil. New York: Nova Science Publishers (2002)  Book translated  into English from original Portuguese texts.
  • Plath, Sylvia.  Tres Mulheres.   Poem  (Three Women) translated into Portuguese.  Forthcoming on line publication www.sibila.br
  • Hamburger, Esther Imperio.  A  expansão do feminino no espaço público brasileiro: novelas de televisão nas décadas de 1970 e 1980. (The expansion of the feminine in Brazilian public space:  "telenovelas" of the 1970s and 1980s) English language version of text, forthcoming on-line publication at:   www.scielo.br


NINA ADEL

Nina Adel é tradutora, escritora e pedagoga.  Trabalha no ensino de línguas e desenho de currículo há vinte anos.  É graduada pela University of New Mexico, na área de Pedagogia, com especializacoes em linguística, antropologia e línguas e literaturas iberoamericanas.  Entre seus trabalhos de tradução mais recentes, estão os que se incluem a seguir.

Nina Adel is a translator, writer and educator. She has been a teacher of language and a curriculum designer for over twenty years. Her degree from the University of New Mexico in Secondary and Adult Education includes specializations in linguistics, anthropology and Spanish and Portuguese. Her recent translations include those listed below.

 Nina Adel es traductora, escritora y pedagoga. Trabaja en la enseñanza de lenguas y el diseño de currículos escolares hace más de veinte años.  Obtuvo su licenciatura en pedagogía de la University of New Mexico con especializaciones en linguística, antropología y lenguas y literaturas iberoamericanas.  Entre sus trabajos de traducción mas recientes, se encuentran los que se enumeran a continuación.

  • Kingston, New York Consolidated Schools Policy Guidelines and Handbook,  2005 and 2007 English to Spanish versions.
  • Goellner, Silvana.  "Mães fortes fazem filhos fortes: esportes, eugenia, nacionalismo no Brasil no inicio do século XX" (Strong Mothers Make Strong Children: Sports, Eugenics And Nationalism At The Beginning of the XX Century)  English language version forthcoming.
  • dos Anjos, Gabriel.  "Maternidade, cuidado do corpo e a civilização no Pastoral da Criança (Motherhood, Body Care and "Civilization" in the Pastoral da Criança)  English language version at: www.scielo.br
  • Woortman, Ellen F. Cambios de tiempo y espacio/cambios sociales bajo el impacto de la modernización (Changes In Space and Time and Gender Relations under the Impact of Modernization)  English version at www.scielo.br